martedì 20 marzo 2007

NECESSITA' DI TRADURRE TESTI ITALIANI IN SPAGNOLO



Qualcuno di voi saprebbe aiutare questa amica argentina?
Avrebbe bisogno di trovare qualcuno disposto a tradurre alcuni documenti del gruppo "amici di Giovanni"in spagnolo.
Desiderano in questo modo essere aiutati nel loro cammino.


Utilizzo il blog per farvi una richiesta.Ci ha scritto un' amica dall'argentina .
Ci dice che un loro amico gli ha fatto conoscere il gruppo "amici di Giovanni " attraverso il sito.
Anche loro hanno un bimbo diagnosticato TGD penso che sia una forma di autismo.
Non sappiamo in che misura sia colpito...


Ci dice che questo fatto lo vivono piu' come grazia che come difficolta'.
Anche se questo fatto provoca dolore lavoro e sacrificio.
A loro piacerebbe poter condividere con noi la loro esperienza.
Hanno visto i documenti che ci sono nel sito e desidererebbero che qualcuno si impegnasse a tradurli.
Ci dicono che hanno necessita' di approfondire per poter abbracciare meglio la realta'.
qui sotto riporto la loro richiesta.
Ciao
te escribo en castellano pero puedes responderme en italiano. (se leer en italiano pero no escribir)
Mi nombre es Nancy, y un amigo de CL me pasó tu dirección por la compañía de amici di Giovanni.
Uno de mis hijos tiene necesidades especiales.
Tiene un diagnóstico de TGD desde hace un año. En castellano es Trastorno General de Desarrollo.
Esto ha sido más una gracia que una dificultad.
Sin dejar de lado el dolor, el trabajo y el sacrificio que nos implica.
Por ello quería ponerme en contacto con Uds.
La distancia es grande, pero quisiera al menos estar en contacto.
He visto en la pagina web los encuentros que han realizado, y si hay alguno que pueda descargar en algún archivo, desde ya te lo agradezco.
Necesitamos ayuda para poder profundizar, entender y abrazar el regalo que Dios nos hace.
Un saludo.
Nancy Fernandez

Nessun commento: